岳阳楼记翻译和原文
传统文化 2025-04-09 01:07www.1681989.cn传统文化
《岳阳楼记》新述
庆历四年的春天,滕子京被贬至巴陵郡。他并未因此而消沉。次年,他励精图治,使得巴陵政通人和,百业复兴。为此,他决定重修岳阳楼,扩大规模,并在楼上刻下古今文人的诗赋。他特邀我为此事撰文以记之。
巴陵的美景尽收眼底,皆因洞庭湖而盛。此湖衔远山,纳长江,水势浩渺无际;朝晖夕阴间,气象万千变幻。岳阳楼之壮丽,尽在此现,前人已述之详尽。
若遇淫雨霏霏,连月不开,阴风呼啸,浊浪排空……此时登楼,仿佛能感受到那份离国怀乡的忧思,以及对谗言诽谤的畏惧。眼前的景象令人心生悲凉,满目疮痍。
但若春风和煦,阳光明媚,湖面平静如镜,上下天光交相辉映……此时登楼,便能领略到那份心旷神怡的惬意。一切荣辱皆忘,迎风把酒,喜气洋洋。
我曾试图古仁人的心境,或许他们与这两种情感有所不同……他们必定秉持一种崇高的理念:“在天下人忧虑之前先忧,在天下人快乐之后乐。”唉!如若没有这样的人,我将与谁同频共振?此记以资纪念,庆历六年九月十五日。
这篇《岳阳楼记》以其生动的描绘、丰富的情感和严密的结构,成为宋代散文的璀璨明珠。作者通过对比阴晴景象,展现出人生的喜怒哀乐,进而升华到对社会、对国家的担忧与热爱。全文融合写景、抒情和议论,语言优美凝练,思想深刻,给人以极大的艺术享受和人生启示。无论是悲是喜,都能引发读者深深的思考,使我们更加珍视眼前的美好,更加关注国家和民族的未来。
上一篇:用英语自我介绍 (2)
下一篇:没有了